<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>వాకిలి &#187; Aduri Satyavathi Devi</title>
	<atom:link href="http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;tag=aduri-satyavathi-devi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vaakili.com/patrika</link>
	<description>సాహిత్య పత్రిక</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Dec 2018 17:20:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Learning to walk afresh</title>
		<link>http://vaakili.com/patrika/?p=5886</link>
		<comments>http://vaakili.com/patrika/?p=5886#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2014 19:33:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>వాకిలి</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mango Bites]]></category>
		<category><![CDATA[Aduri Satyavathi Devi]]></category>
		<category><![CDATA[Kallury Syamala]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vaakili.com/patrika/?p=5886</guid>
		<description><![CDATA[<p>A girl grows leaning on those very dreams<br /> A boy studies to walk the path of the same destination.<br /> To sing on that branch as koels,<br /> To blossom on a different festival of spring<br /> The youth of the nation have one focused aim<br /> And they fly faster and faster with different tongues<br /> To the beauty spot that lures them all<br /> Into its fascinating shade, like butterflies,<br /> They fly to realize their dreams.</p> <p>Dream after dream<br /> Girl for a boy and boy for a girl<br /> Dream of turning into dollar trees, hugging tightly.<br /> Once things of pride, these migrations,<br /> Now ‘trishankous’ that swing the parents slowly<br /> Into a lonely old age that twists their insides<br /> They clutch their computers to their laps…<br /> Hoping maybe one day…<br /> One day it will shed one tear drop for them<br /> On its own.<br /> Or enjoy the touch of their loving hand<br /> They live on cheating themselves<br /> And start learning to walk afresh.</p> <p>&#160;</p> <p>Original: Smt. Aduri Satyavathi Devi (Telugu)<br /> Translated by: Syamala Kallury</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A girl grows leaning on those very dreams<br />
A boy studies to walk the path of the same destination.<br />
To sing on that branch as koels,<br />
To blossom on a different festival of spring<br />
The youth of the nation have one focused aim<br />
And they fly faster and faster with different tongues<br />
To the beauty spot that lures them all<br />
Into its fascinating shade, like butterflies,<br />
They fly to realize their dreams.</p>
<p>Dream after dream<br />
Girl for a boy and boy for a girl<br />
Dream of turning into dollar trees, hugging tightly.<br />
Once things of pride, these migrations,<br />
Now ‘trishankous’ that swing the parents slowly<br />
Into a lonely old age that twists their insides<br />
They clutch their computers to their laps…<br />
Hoping maybe one day…<br />
One day it will shed one tear drop for them<br />
On its own.<br />
Or enjoy the touch of their loving hand<br />
They live on cheating themselves<br />
And start learning to walk afresh.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Original: Smt. Aduri Satyavathi Devi (Telugu)<br />
Translated by: Syamala Kallury</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;p=5886</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A corf of Chalk</title>
		<link>http://vaakili.com/patrika/?p=2402</link>
		<comments>http://vaakili.com/patrika/?p=2402#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 18:23:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>వాకిలి</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mango Bites]]></category>
		<category><![CDATA[Aduri Satyavathi Devi]]></category>
		<category><![CDATA[Nauduri Murthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vaakili.com/patrika/?p=2402</guid>
		<description><![CDATA[<p>Caught in the chilling web of sagittal month<br /> Time shivers in the bitter biting cold<br /> Even in the congested cities<br /> The foreyards of houses take a head bath<br /> And get cleansed of their inured dirt</p> <p>And before dawn<br /> In chalky designs they get adorned<br /> As if milky ways were spread out,<br /> A swarm of swans were floating away,<br /> And seem a queen’s entourage<br /> Has been sojourning in that floral palanquin.<br /> ** ** **<br /> And there in that remote corner of the village…<br /> A leftover place after the city had engulfed<br /> Every inch in its reach…on that half-quarried hillock<br /> A hunch-backed old hag<br /> Looking like a hackneyed moon,<br /> Sapped of all energies<br /> Labours in the pit in front<br /> Herself ……becoming a fistful of hunger.</p> <p>She anneals the bones bitten by cold with the rays of the sun<br /> And becomes a machine to grind the hill to dust.<br /> Filling up her basket with her labour<br /> And bearing her life support overhead,<br /> She march-pasts the six-bus stops distance for three hours.<br /> Measuring distances in her accustomed way<br /> Of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Caught in the chilling web of sagittal month<br />
Time shivers in the bitter biting cold<br />
Even in the congested cities<br />
The foreyards of houses take a head bath<br />
And get cleansed of their inured dirt</p>
<p>And before dawn<br />
In chalky designs they get adorned<br />
As if milky ways were spread out,<br />
A swarm of swans were floating away,<br />
And seem a queen’s entourage<br />
Has been sojourning in that floral palanquin.<br />
** ** **<br />
And there in that remote corner of the village…<br />
A leftover place after the city had engulfed<br />
Every inch in its reach…on that half-quarried hillock<br />
A hunch-backed old hag<br />
Looking like a hackneyed moon,<br />
Sapped of all energies<br />
Labours in the pit in front<br />
Herself ……becoming a fistful of hunger.</p>
<p>She anneals the bones bitten by cold with the rays of the sun<br />
And becomes a machine to grind the hill to dust.<br />
Filling up her basket with her labour<br />
And bearing her life support overhead,<br />
She march-pasts the six-bus stops distance for three hours.<br />
Measuring distances in her accustomed way<br />
Of the amount of sweat she perspires.<br />
She bargains her appetite with the city dwellers<br />
For a hunk of bread and few drops of tea<br />
And satiates her hunger.</p>
<p>Positing the change in the navel<br />
She retires for a nap under some wayside tree<br />
Or some shade under the sun.<br />
Reminiscing her experiences ripe as her chalky head,<br />
Between those half asleep eye lids she shivers in fear all of a sudden<br />
Fearing her fate if the city were to snatch even those<br />
Remains of the hillock.</p>
<p>When it happens, wont the foreyards of houses pale away<br />
Devoid of chalky designs<br />
Like a queen divested of her decorations?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Original: <strong>Aduri Satyavathi Devi</strong> (Teulgu)<br />
Translation: <strong>Nauduri Murthy</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;p=2402</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Colossus</title>
		<link>http://vaakili.com/patrika/?p=2150</link>
		<comments>http://vaakili.com/patrika/?p=2150#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 14:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>వాకిలి</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mango Bites]]></category>
		<category><![CDATA[Aduri Satyavathi Devi]]></category>
		<category><![CDATA[Nauduri Murthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vaakili.com/patrika/?p=2150</guid>
		<description><![CDATA[<p>Whenever he runs into me<br /> The stink envelopes me even before.<br /> Embalming his skin with earth<br /> He enters like clay sundered by the wintry wind<br /> With a basket of dung over head.<br /> He infuses the life into the awaiting plants<br /> Combing and caressing the roots.<br /> Greeting with his looks<br /> He teaches words to the sprouting twigs in silence.<br /> Doctoring the infested and the diseased<br /> He bathes the Banana saplings<br /> Like new born babies<br /> Standing them in order of school children.<br /> Taking the charity of his labour<br /> And relishing the music of his crooning<br /> The tap roots transform to milky-ways.<br /> ‘Been sun-burnt the whole day<br /> Sweat and soil disconcerting,<br /> He asks for water becoming a bowl of thirst.<br /> Bringing it in a dazzling steel vessel, I demur.<br /> Reading the essence of my actions<br /> He drinks his thirst out cupping his hands<br /> And throws at me a smiling glance.<br /> I sink my head to that look<br /> Which bears the aeonian nobility and forgiveness.<br /> He walks away…<br /> Like a colossus<br /> Straight and upright.</p> <p>Original: Aduri Satyavathi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whenever he runs into me<br />
The stink envelopes me even before.<br />
Embalming his skin with earth<br />
He enters like clay sundered by the wintry wind<br />
With a basket of dung over head.<br />
He infuses the life into the awaiting plants<br />
Combing and caressing the roots.<br />
Greeting with his looks<br />
He teaches words to the sprouting twigs in silence.<br />
Doctoring the infested and the diseased<br />
He bathes the Banana saplings<br />
Like new born babies<br />
Standing them in order of school children.<br />
Taking the charity of his labour<br />
And relishing the music of his crooning<br />
The tap roots transform to milky-ways.<br />
‘Been sun-burnt the whole day<br />
Sweat and soil disconcerting,<br />
He asks for water becoming a bowl of thirst.<br />
Bringing it in a dazzling steel vessel, I demur.<br />
Reading the essence of my actions<br />
He drinks his thirst out cupping his hands<br />
And throws at me a smiling glance.<br />
I sink my head to that look<br />
Which bears the aeonian nobility and forgiveness.<br />
He walks away…<br />
Like a colossus<br />
Straight and upright.</p>
<p>Original:  Aduri Satyavathi Devi (Telugu)<br />
Translated By: Nauduri Murthy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;p=2150</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
