<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>వాకిలి &#187; Kranthi Srinivasa Rao</title>
	<atom:link href="http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;tag=kranthi-srinivasa-rao" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vaakili.com/patrika</link>
	<description>సాహిత్య పత్రిక</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Dec 2018 17:20:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>The Other Shore</title>
		<link>http://vaakili.com/patrika/?p=3006</link>
		<comments>http://vaakili.com/patrika/?p=3006#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 May 2013 20:12:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>వాకిలి</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mango Bites]]></category>
		<category><![CDATA[Kranthi Srinivasa Rao]]></category>
		<category><![CDATA[Nagaraju Ramaswamy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vaakili.com/patrika/?p=3006</guid>
		<description><![CDATA[<p>I wished, innocently,<br /> when my son was young and sprouting<br /> that he should grow big like a tree<br /> and I must rest under the cool of its shade;<br /> where ever he may be<br /> how ever he may be.</p> <p>Me, being a man amidst the trees,<br /> I wonder, how I could forget<br /> that the trees won&#8217;t move and<br /> that we only have to shelter under.</p> <p>When my dreams are fulfilled<br /> and my son grew tall and green, afar,<br /> and when the shade spread by him<br /> opened the doors of a golden cage<br /> the days and nights<br /> masqueraded and mocked at me.</p> <p>May be the old age became another infancy<br /> I am learning to talk the talk of my grand sons.</p> <p>Only when I reached the other shore<br /> I realized &#8211;<br /> what I lost,<br /> that all that is me and mine<br /> not necessarily mean my son alone<br /> and that every bit of<br /> my town and my street,<br /> my land and my ambience<br /> is, but, me and mine.</p> <p>Here, I tied down my soul,and<br /> sent my body across the seas.<br [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wished, innocently,<br />
when my son was young and sprouting<br />
that he should grow big like a tree<br />
and I must rest under the cool of its shade;<br />
where ever he may be<br />
how ever he may be.</p>
<p>Me, being a man amidst the trees,<br />
I wonder, how I could forget<br />
that the trees won&#8217;t move and<br />
that we only have to shelter under.</p>
<p>When my dreams are fulfilled<br />
and my son grew tall and green, afar,<br />
and when the shade spread by him<br />
opened the doors of a golden cage<br />
the days and nights<br />
masqueraded and mocked at me.</p>
<p>May be the old age became another infancy<br />
I am learning to talk the talk of my grand sons.</p>
<p>Only when I reached the other shore<br />
I realized &#8211;<br />
what I lost,<br />
that all that is me and mine<br />
not necessarily mean my son alone<br />
and that every bit of<br />
my town and my street,<br />
my land and my ambience<br />
is, but, me and mine.</p>
<p>Here, I tied down my soul,and<br />
sent my body across the seas.<br />
But, that was not all that good!<br />
My blood and flesh could retain,but, little<br />
of my love and affection!</p>
<p>I cut short my trips abruptly;<br />
But, fly again and again<br />
when ever my heart is pulled from the other shore.</p>
<p>Original(Telugu): Kranthi Srinivasa Rao. (from Samaanthara Chaayalu)<br />
Translation: Nagaraju Ramaswamy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vaakili.com/patrika/?feed=rss2&#038;p=3006</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
