Like in love
We get wounded in war
Inevitable it is
What difference
Between a teardrop’s stridency
And a blood drop’s tepidity
Everything alike
As the inner heart of a lover
A warrior is
Ever ready to kill
A lover is
Prepared to get killed
It became evening it seems
The sun is washing his sword
And the moon is
Searching for wounds
Origin (Telugu): K. S. Ramana
Translated by: Elanaaga
కె.యస్. రమణగారి తెలుగు రెండు నిజాలకు ఎలనాగ గారు ఆంగ్లేయానువాదం చేసి దానికి అంతర్జాతీయ దర్శనం కల్పించారు. రమణగారి ఐడియాలు బాగున్నాయి, ఎలనాగ గారి అనువాదం గూడా శోభాయమానంగా వుంది. ఎలనాగ గారు తెలుగులో గూడా చక్కని పద్యాలు గేయాలు వ్రాస్తారు. అవిగూడా ఇక్కడ ప్రచురణకు పంపుతే చదువరులకు తెలుగు సాహిత్య విందు దొరుకుతుంది.